TIN MỪNG CHÚA NHẬT - LỄ TRỌNG

Khánh Nhật Truyền Giáo

“Hãy đi khắp cả thiên hạ rao giảng tin mừng cho mọi loài thụ tạo”.
Đọc các tin khác ➥
TÌM KIẾM

Chiếc áo ấy là tấm lòng hiến dâng

Thứ sáu - 17/10/2025 22:31 | Tác giả bài viết: L.m Giuse Hoàng Kim Toan |   36
Chiếc áo ấy là tấm lòng hiến dâng

That cassock – does not make a priest,

 

 

Chiếc áo ấy – không làm nên thầy tu,
Nhưng nhắc mãi về lời thưa dứt khoát.
Ngày con khoác, trời đất như thinh lặng,
Bởi đời này, không còn thuộc về con.

Chiếc áo ấy – là tấm lòng hiến dâng,
Là dấu chỉ của tình yêu từ bỏ.
Gói trọn trong từng đường may mũi chỉ,
Ba lời khấn – lặng lẽ giữa trần gian.

Nét khó nghèo – trong từng thớ vải thô,
Là chọn sống như người không gì cả.
Tấm áo rách, hay chiếc chăn chia nửa,
Là trái tim biết sẻ chia thật thà.

Nét khiết trinh – chẳng chỉ là đoạn lìa,
Mà là sống trọn vì Người duy nhất.
Mặc áo ấy, là buông đi quyến luyến,
Để tình yêu thôi ràng buộc bởi “mình”.

Nét vâng phục – là thôi ý riêng mình,
Là cúi đầu trong ân tình phó thác.
Tấm áo trao từ tay người Bề Trên,
Là tiếng gọi từ trời cao thẳm lặng.

Chiếc áo ấy – chẳng đơn thuần là vải,
Mà là thiêng, là lửa, là hy sinh.
Ngày con mặc – là ngày con đã chết,
Để sống lại trong một Đấng Vô Hình.

Và từ đó, áo trở thành lời nhắc,
Giữa bụi đường, giữa thử thách gian nan.
Lạy Chúa, xin giặt lại áo con mặc,
Cho trắng trong như buổi đầu bình an.

Joshkimt

 

Cassock

That cassock – does not make a priest,
But constantly reminds me of my solemn vow.
The day I donned it, heaven and earth seemed silent,
For this life no longer belonged to me.

 

That cassock – is a heart of devotion,
A sign of self-sacrificing love.
Encapsulated in every stitch and thread,
Three vows – silently made in this world.

 

The mark of poverty – in every coarse fiber,
Is choosing to live as one who has nothing.
A torn cassock, or a blanket shared in half,
Is a heart that knows how to share sincerely.

 

Chastity – is not just separation,
But living wholly for the One.
Wearing that cassock is letting go of attachment,
So that love is no longer bound by “self.”

 

The mark of obedience – is to cease one's own will,
Is to bow one's head in entrusted grace.
The cass handed down from the hand of the Lord,
Is a call from the silent, deep heavens.

 

That cassock – is not merely cloth,
But is sacred, is fire, is sacrifice.
The day I wear it – is the day I die,
To be reborn in an Invisible Being.

 

And from then on, the robe becomes a reminder,
Amidst the dusty road, amidst trials and tribulations.
Lord, please wash the robe I wear,
So it may be as white as it was in the beginning.

Joshkimt

 

 

Translated with DeepL.com (free version)

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây